-
1 fare una dichiarazione
-
2 dichiarazione
dichiarazióne f 1) объявление; заявление dichiarazione di guerra -- объявление войны dichiarazione di voto -- заявление к порядку голосования 2) декларация; провозглашение la dichiarazione dei diritti dell'uomo -- декларация прав человека dichiarazione doganale -- таможенная декларация dichiarazione di nullitàfin, comm -- аннуляция dichiarazione di manleva fin, comm -- реверс( декларация) 3) объяснение, пояснение; толкование (напр текста) 4) (тж dichiarazióne d'amore) признание в любви fare una dichiarazione (d'amore) -- объясниться <признаться> в любви -
3 dichiarazione
dichiarazióne f 1) объявление; заявление dichiarazione di guerra — объявление войны dichiarazione di voto — заявление к порядку голосования 2) декларация; провозглашение la dichiarazione dei diritti dell'uomo — декларация прав человека dichiarazione doganale — таможенная декларация dichiarazione di nullità -
4 dichiarazione
f declarationdichiarazione dei redditi income tax statementdichiarazione doganale customs declaration* * *dichiarazione s.f.1 declaration; ( affermazione) statement; ( professione, testimonianza) profession, avowal: in una dichiarazione del ministro alla stampa, si legge che..., in the Minister's press statement, we read that; non rilascio dichiarazioni, I don't make statements; dichiarazione d'amicizia, avowal of friendship; dichiarazione d'amore, declaration of love; dichiarazione di guerra, declaration of war; dichiarazione giurata, sworn statement; (dir.) affidavit; fare una dichiarazione, to make a declaration; fare una dichiarazione ( d'amore) a una ragazza, to declare one's love to a girl // (st.) la dichiarazione dei diritti dell'uomo, the Declaration of the Rights of Man2 (comm.) declaration, statement; ( doganale) entry, bill: dichiarazione del valore, declaration of value; dichiarazione falsa, misrepresentation; dichiarazione IVA, value added tax (o VAT) statement; dichiarazione dei redditi, income tax return (o tax return); dichiarazione congiunta, joint declaration; (dir.) dichiarazione di fallimento, adjudication of bankruptcy // (fin.): dichiarazione dei dividendi, declaration of dividends; dichiarazione di estinzione di obbligazione, accord and satisfaction // (mar.): dichiarazione d'entrata, ship's report (o prime entry); dichiarazione di sortita, shipping bill; dichiarazione doganale, customs entry (o declaration), entry outwards, specification; dichiarazione d'avaria, ship's protest; dichiarazione d'imbarco, declaration of shipment // dichiarazione di sinistro, notice of accident3 ( a carte) bid, declaration.* * *[dikjarat'tsjone]sostantivo femminile1) (comunicazione) declaration, statement, pronouncement, allegation (su on, about)dichiarazione di guerra, d'indipendenza — declaration of war, independence
fare la dichiarazione a qcn. — to tell one's love to sb
2) amm. declaration, registration3) dir.dichiarazione di innocenza — declaration o claim of innocence
4) (nei giochi di carte) declaration; (nel bridge) bid* * *dichiarazione/dikjarat'tsjone/sostantivo f.1 (comunicazione) declaration, statement, pronouncement, allegation (su on, about); fare una dichiarazione to make a statement; dichiarazione di guerra, d'indipendenza declaration of war, independence; dichiarazione d'amore declaration (of love); fare la dichiarazione a qcn. to tell one's love to sb.2 amm. declaration, registration; dichiarazione doganale customs declaration; dichiarazione dei redditi income tax return3 dir. dichiarazione giurata sworn statement; dichiarazione di innocenza declaration o claim of innocence4 (nei giochi di carte) declaration; (nel bridge) bid. -
5 dichiarazione
f1) объявление; заявлениеdichiarazione dei redditi — декларация о доходах2) декларация; провозглашение3) объяснение, пояснение; толкование (напр. текста)4) ( также dichiarazione d'amore) признание в любвиfare una dichiarazione (d'amore) — объясниться / признаться в любви•Syn: -
6 dichiarazione
f.1.1) (enunciazione) заявление (n.)il presidente non ha rilasciato dichiarazioni — президент воздержался от заявлений (не сделал никакого заявления)
2) (proclamazione) объявление (n.)3) провозглашение (n.), декларация2.•◆
dichiarazione d'amore — признание в любви -
7 ♦ declaration
♦ declaration /dɛkləˈreɪʃn/n. [uc]dichiarazione ( quasi in ogni senso): a customs declaration, una dichiarazione ( di merci) alla dogana; a declaration of love, una dichiarazione d'amore; a declaration of intent [of interest], una dichiarazione di intenti [di interesse]; a joint declaration, una dichiarazione comune; to make a declaration, fare una dichiarazione● (fin., org. az.) declaration date, data di dichiarazione □ (leg.) declaration of bankruptcy, dichiarazione di fallimento □ (stor. USA) the Declaration of Independence, la Dichiarazione d'Indipendenza NOTE DI CULTURA: The Declaration of Independence: la Dichiarazione Unanime dei Tredici Stati Uniti d'America, meglio conosciuta come la Dichiarazione d'Indipendenza, fu firmata il 4 luglio del 1776 □ (polit.) declaration of the poll, proclamazione degli eletti ( con l'annuncio del totale dei voti ottenuti) □ declaration of war, dichiarazione di guerra □ (leg.) declaration on oath, dichiarazione giurata □ (naut.) declaration outwards, dichiarazione di uscita. -
8 заявление
1) ( высказывание) dichiarazione ж., comunicato м.2) ( официальная просьба) domanda ж., petizione ж.* * *с.1) ( официальное сообщение) dichiarazione fзаявле́ние правительства — dichiarazione del governo
сделать заявле́ние для печати — fare una dichiarazione per la stampa
2) ( прошение) domanda f, richiesta fзаявле́ние о приёме (в вуз) — la domanda di iscrizione ( all'universita)
подать заявле́ние о приёме на работу — far domanda di assunzione
* * *n1) gener. denudazione, esposto, avvertenza, denunciamento, denunziamento, dichiarazione, domanda, istanza, protestazione, richiesta2) law. (письменное) instanza, (письменное) istanza3) econ. denuncia, petizione4) fin. istanza (письменное) -
9 (to) misrepresent
(to) misrepresent /mɪsrɛprɪˈzɛnt/A v. t.1 svisare; travisare; mettere in falsa luce; snaturare, distorcere (fig.): The witness has misrepresented the facts, il testimone ha travisato i fattiB v. i.(leg.) fare una dichiarazione erronea (o falsa)● (fisc.) to misrepresent one's income, fare una dichiarazione dei redditi inesattamisrepresentationn. -
10 (to) misrepresent
(to) misrepresent /mɪsrɛprɪˈzɛnt/A v. t.1 svisare; travisare; mettere in falsa luce; snaturare, distorcere (fig.): The witness has misrepresented the facts, il testimone ha travisato i fattiB v. i.(leg.) fare una dichiarazione erronea (o falsa)● (fisc.) to misrepresent one's income, fare una dichiarazione dei redditi inesattamisrepresentationn. -
11 affidavit
[ˌæfɪ'deɪvɪt]nome affidavit m.* * *affidavit /æfɪˈdeɪvɪt/n.(leg.) «affidavit»; deposizione scritta e giurata: to swear (fam.: to make, to take) an affidavit, fare un affidavit; ( di giudice) to take an affidavit, ricevere un affidavit.* * *[ˌæfɪ'deɪvɪt]nome affidavit m. -
12 underbid
underbid /ˈʌndəbɪd/n.(to) underbid /ʌndəˈbɪd/(pass. e p. p. underbid), v. t.1 (comm.) fare un'offerta inferiore a quella di ( un concorrente a un'asta, a una gara d'appalto): to underbid another buyer, fare un'offerta inferiore a quella di un altro compratore2 ( nel bridge) to underbid one's hand, fare una dichiarazione troppo bassa rispetto alle carte che si hanno in mano. -
13 overbid
-
14 заявление
с.1) ( официальное сообщение) dichiarazione fзаявление правительства — dichiarazione del governoсделать заявление для печати — fare una dichiarazione per la stampaподать заявление о приеме на работу — far domanda di assunzione -
15 ♦ swear
♦ swear /swɛə(r)/n. (fam.)2 imprecazione; bestemmia; parolaccia● swear box (o, USA, swear jar), ‘cassetta (barattolo) delle parolacce’ (chi le dice vi mette un pegno in denaro).(to) swear /swɛə(r)/1 giurare; prestare giuramento: He swore he would never do it again, giurò che non l'avrebbe fatto mai più; Would you swear it on the Bible?, lo giureresti sulla Bibbia?; The witness swore to tell the truth, il testimone ha giurato di dire la verità2 (fam.) assicurare; proclamare; asserire; sostenere: I swear it was too bad of him, t'assicuro che non poteva comportarsi peggio; I swear the man's a fool!, sostengo che è un imbecille!3 far giurare; sottoporre a giuramento: (leg.) The witnessess were sworn (in), i testimoni furono fatti giurare (o prestarono giuramento)4 imprecare; bestemmiare● (leg.) to swear an affidavit, fare una dichiarazione giurata □ to swear allegiance, giurare fedeltà ( alla patria, ecc.) □ (leg.) to swear a charge against sb., muovere un'accusa formale (o sotto giuramento) contro q. □ to swear falsely, spergiurare; giurare il falso □ to swear like a trooper, bestemmiare come un turco □ to swear an oath, fare (o prestare) giuramento, giurare; ( anche) lanciare un'imprecazione, dire una bestemmia □ I could have sworn it, l'avrei giurato; me lo sentivo; lo sapevo. -
16 заявление
-
17 признавать
[priznavát'] v.t. impf. (признаю, признаёшь; pf. признать - признаю, признаешь)1.1) riconoscereпризнавать чью-л. правоту — dar ragione
2) признаваться confessare, ammettere2.◆признаться — ( inciso) a dire il vero
я, признаться, устал — a dire il vero sono stanco
-
18 ■ speak to
■ speak tov. i. + prep.2 parlare con, rivolgere la parola a (q.)3 (fam.) sgridare, rimproverare (q.)5 (form.) dire la propria idea, fare una dichiarazione su (qc.) □ to speak to the point, restare in argomento. -
19 объясниться
1) ( переговорить) spiegarsi, avere / arrivare a un chiarimento, farsi capire / intendere; chiarirsi, parlarsiмы, наконец, объяснились и помирились — ci siamo finalmente chiariti e abbiamo fatto pace2) ( стать понятным) essersi chiaritoобъясниться по-итальянски — parlare italiano4) ( находить объяснение) spiegarsi, avere / trovare una spiegazioneуспех объясняется трудолюбием — il successo è dovuto al lavoro costanteобъясниться в любви — fare una dichiarazione d'amore; dire il proprio amore уст. -
20 dichiarare
stateufficialmente declareha qualcosa da dichiarare? anything to declare?* * *dichiarare v.tr.1 to declare; ( affermare) to state, to affirm: dichiarare guerra a un paese, to declare war on a country; dichiarare la fine delle ostilità, to declare a cease-fire; dichiarare il proprio amore, to declare one's love; il ministro ha dichiarato che non accetterà l'incarico, the minister stated that he would not accept the assignment; dichiarò di non aver visto nulla, he stated (o declared) he had seen nothing; dichiarare ufficialmente, to make an official statement; dichiarare la propria opinione, to state one's opinion; dichiarare aperti i giochi olimpici, to declare the Olympic Games open; vi dichiaro marito e moglie, I pronunce you man and wife2 ( denunciare) to declare, to state: dichiarare il reddito, to declare (o to state) one's income; avete nulla da dichiarare?, have you anything to declare?; dichiarare un carico alla dogana, to report a cargo; (fin.) dichiarare un dividendo, to declare a dividend; (trib.) dichiarare un imponibile inferiore a quello reale, to understate one's taxable income; ( assicurazioni) dichiarare i danni, to lay (o to report) damages3 ( giudicare) to declare, to proclaim: fu dichiarato colpevole, innocente, he was found guilty, innocent (o not guilty)6 ( bridge) to declare, to make* a declaration.◘ dichiararsi v.rifl.1 to declare oneself; to proclaim oneself: si dichiarò innocente, he declared that he was innocent (o he declared himself to be innocent); dichiarare contrario, favorevole a qlco., to declare oneself against sthg., for sthg.2 ( fare una dichiarazione d'amore) to propose: non trova il coraggio di dichiarare, he can't bring himself to propose.* * *[dikja'rare]1. vt(gen) to declare, (annunciare) to announcesi dichiara che... — it is hereby declared that...
il portavoce ha dichiarato che... — the spokesman said that...
articoli da dichiarare Dogana — goods to declare
nulla da dichiarare Dogana — nothing to declare
2. vr (dichiararsi)1) to declare o.s.dichiararsi soddisfatto — to declare o.s. satisfied
dichiararsi a favore di/contro — to declare o.s. o come out in favour of/against
dichiararsi colpevole/non colpevole — to plead guilty/not guilty
2) (innamorato) to declare one's love* * *[dikja'rare] 1.verbo transitivo1) (dire, proclamare) to declare [indipendenza, intenzioni]; to state [ posizione]dichiarare il proprio amore — to declare o tell one's love
dichiarare guerra a qcn., qcs. — to declare war on sb., sth. (anche fig.)
dichiarare qcn. colpevole, innocente — to find sb. guilty, not guilty
"la dichiaro in arresto!" — "I put you under arrest!"
2) amm. to declare [reddito, bancarotta]; to register [nascita, matrimonio]niente da dichiarare — (alla dogana) nothing to declare
3) (nel bridge) to bid, to declare [carte, colore]2.verbo pronominale dichiararsi- rsi fiducioso — to declare o pronounce oneself confident
-rsi a favore di, contro qcs. — to declare o pronounce (oneself) for, against sth
-rsi colpevole, innocente — to plead guilty, not guilty
3) (confessare il proprio amore) to tell* one's love (a to), to declare oneself* * *dichiarare/dikja'rare/ [1]1 (dire, proclamare) to declare [indipendenza, intenzioni]; to state [ posizione]; dichiarare il proprio amore to declare o tell one's love; dichiarare guerra a qcn., qcs. to declare war on sb., sth. (anche fig.); dichiarare qcn. colpevole, innocente to find sb. guilty, not guilty; dichiarare il falso to make a false declaration; "la dichiaro in arresto!" "I put you under arrest!"; vi dichiaro marito e moglie I now pronounce you man and wife2 amm. to declare [reddito, bancarotta]; to register [nascita, matrimonio]; niente da dichiarare (alla dogana) nothing to declare3 (nel bridge) to bid, to declare [carte, colore]II dichiararsi verbo pronominale1 (proclamarsi) - rsi fiducioso to declare o pronounce oneself confident; - rsi vinto to admit defeat; -rsi a favore di, contro qcs. to declare o pronounce (oneself) for, against sth.2 (in un processo) -rsi colpevole, innocente to plead guilty, not guilty3 (confessare il proprio amore) to tell* one's love (a to), to declare oneself.
См. также в других словарях:
dichiarazione — di·chia·ra·zió·ne s.f. 1. AU il dichiarare, il dichiararsi; il discorso o lo scritto con cui si dichiara: fare una dichiarazione; raccogliere le dichiarazioni dei testimoni, firmare, sottoscrivere una dichiarazione; rilasciare una dichiarazione… … Dizionario italiano
dichiarazione — /dikjara tsjone/ s.f. [dal lat. declaratio onis ]. 1. a. [atto del dichiarare e le parole o lo scritto con cui si dichiara: fare, rilasciare una d. ; d. d amore ] ▶◀ affermazione, asserzione, assicurazione, attestazione, comunicazione, (non com.) … Enciclopedia Italiana
abbottonato — ab·bot·to·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → abbottonare, abbottonarsi 2. agg. CO chiuso con bottoni: colletto abbottonato Contrari: 1sbottonato, slacciato. 3. agg. CO fig., cauto e prudente: è una persona molto abbottonata, fare una dichiarazione… … Dizionario italiano
esternare — e·ster·nà·re v.tr. (io estèrno) CO esprimere, manifestare: esternare i propri sentimenti, esternare un dubbio, un desiderio; esternare il proprio carattere | ass., spec. nel linguaggio giornalistico, riferito al presidente della repubblica, fare… … Dizionario italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
giuramento — giu·ra·mén·to s.m. 1. AU dichiarazione solenne con cui si afferma o promette qcs., di fronte a un autorità, a un altra persona o a se stessi: pronunciare un giuramento, sciogliere, tradire un giuramento, restare fedeli a un giuramento | dare,… … Dizionario italiano
Leyes raciales fascistas — Las leyes raciales fascistas son un conjunto de medidas legislativas y administrativas (leyes, decretos, circulares, etc.) que fueron lanzadas en Italia entre 1938 y los primeros cinco años de la década de 1940, inicialmente por el régimen… … Wikipedia Español
chiasso — 1chiàs·so s.m. AU 1a. schiamazzo, strepito prodotto da voci di persone; rumore, baccano: giocando nel cortile fanno un chiasso del diavolo Sinonimi: 1baccano, bailamme, bordello, cagnara, casino, fracasso, gazzarra, strepito. Contrari: calma,… … Dizionario italiano
riserva — {{hw}}{{riserva}}{{/hw}}s. f. 1 Destinazione di qlco. esclusivamente a sé, ad altri o a determinati fini | Riserva di caccia e pesca, diritto esclusivo di caccia e di pesca; (est.) territorio in cui vige tale diritto | (est.) Territorio in cui… … Enciclopedia di italiano
promessa — pro·més·sa s.f. FO 1. impegno assunto liberamente nei confronti di qcn. o di se stessi: rispettare, mantenere una promessa, mancare alla promessa fatta, non fidarti delle sue promesse; sciogliere, liberare qcn. da una promessa, liberarlo dall… … Dizionario italiano